英汉语自由关系从句生成句法分析
自由关系从句是多年来生成语法领域研究最为广泛的话题之一,文献中已有许多研究,并取得了一些成果。但是,学者们对该结构的内部结构和派生过程仍有较大争议,也无法为该结构的句法语义特点提供全面合理的解释。此外,文献中有关汉语自由关系从句的句法研究数量较少,研究也不深入。因此,本文拟在前人研究的基础上,尝试对英汉语自由关系从句进行更为深入的句法分析。对于英语自由关系从句,本文主要研究真实自由关系从句和透明自由关系从句两种典型类型。基于前人的分析和我们的观察,本文对这两种结构进行了统一分析。具体说来,英语自由关系从句具有限定词短语DP结构;what经过循环移位,由其基础生成的位置经过Spec,CP位置,并最终移位至Spec,DP,并从而允准DP层次。这就解释了为什么英语自由关系从句中呈现出CP和DP的复杂特征。该分析可用于分析汉语自由关系从句[XP+de]结构。作者认为,汉语自由关系从句同样具有限定词短语DP结构,而其中心词即为“的”。这样一来,英汉语自由关系从句均被分析为DP结构,且均涉及wh-移位和某种句法成分向Spec,DP位置的移位。二者的派生过程差别如下:在英语中,经过wh-移位的成分是显性的wh词,且该wh词需进一步移位至Spec,DP来允准DP层次;在汉语中,经过wh-移位的成分是隐性的,而由于限定词“的”的附着词本质,为经过wh-移位的XP需移位到Spec,DP位置。
- 作者:
- 张慧颖
- 学位授予单位:
- 鲁东大学
- 授予学位:
- 硕士
- 学位年度:
- 2019年
- 导师姓名:
- 陈宗利
- 中图分类号:
- H314.3;H146.3
- 关键词:
- 自由关系结构;英语;汉语;句法分析;wh-移位
-