伊宁市汉语方言与周边成都方言词汇可懂度的计量研究
本文主要在语言接触领域理论指导下,对伊宁市汉语方言和周边成都方言的日常词汇和特征词汇进行收集整理,对两地词汇系统进行定性分析,并对两地词汇的可懂度进行计量和研究.首先确定方言可懂度研究的计量方法和基本原则,然后对两地方言词汇的接触展开调查,依据计量方法和原则对调查结果进行计算、分析.本文主要采用文献分析、实地调查、历时与共时比较、统计分析等多种研究方法.收集了日常词汇、特征词汇两种材料,日常词汇包含了两地方言的445个老派词,特征词汇包含了成都方言的404个老派特征词,和伊宁市汉语方言的272个老派特征词,这些信息来源于2篇硕士学位论文和3本词典.此后经过调查,收集了两地新派日常词汇445个、成都方言新派特征词汇404个、伊宁市汉语方言新派特征词汇272个.文中采用的日常词汇调查表是依据《汉语方言词语调查条目表》体例设计而成,特征词汇表则是依据前人研究成果整理得来.所有调查数据通过王士元、沈钟伟提出的"语素和构词分项统计法"(本文简称"语素构词法")进行词汇的分项计算,并经EXCEL进行统计分析.通过对两地词汇系统的定性分析,确定两地词汇具有以下特点:(1)具有区别于普通话的基本词汇和一般词汇;(2)词汇结构以复合词为主,其中附加式和重叠式最能突出两地词汇的构词特点;(3)具有丰富的古语词、语气词、程度副词及表地名词.通过对两地词汇的调查、计算、分析,结果显示日常词汇可懂度比特征词汇高;新派词汇的可懂度比老派高;两方言具有同源亲属关系.此外,有以下几点因素对两地方言的可懂度造成了影响:(1)受普通话影响越深,方言间可懂度越高;(2)方言间接触时间越长,词汇可懂度越高;(3)同种方言比较,回族人比汉族人可懂度高;(4)有宗教信仰的人比没有的可懂度高.本研究可为新疆汉语方言研究和方言对比研究提供一定的依据.
- 作者:
- 王锡珺
- 学位授予单位:
- 伊犁师范学院
- 专业名称:
- 语言学及应用语言学
- 授予学位:
- 硕士
- 学位年度:
- 2016年
- 导师姓名:
- 杜秀丽
- 中图分类号:
- H17
- 关键词:
- 可懂度;计量研究;汉语方言;词汇研究
- Intelligibility; Qualitative research; Chinese dialects; Vocabulary study