高级检索
全部 主题 学科 机构 人物 基金
词表扩展: 自动翻译: 模糊检索:
当前位置:首页>
分享到:

从文字到影像:张爱玲小说的电影改编研究

近些年,张爱玲的一些优秀文学作品被不断的搬上银幕,以一种全新的姿态向世人展示其新的生命力.本论文以张爱玲五部小说的电影改编为例,即《倾城之恋》、《怨女》、《红玫瑰与白玫瑰》、《半生缘》、《色,戒》,从人物形象的重新塑造、影像画面的多义性、主题的重新定位这三个角度出发,分析小说在电影改编过程中产生的新美学效果,并对文字向影像转变过程中出现的风格差异做深入的探讨.本论文分为四章:第一章通过对张爱玲小说与电影之间关系的详细叙述,揭示出张爱玲小说中故事的传奇性、鲜明的画面感、电影手法的妙用等电影特质,并指出张爱玲小说独特语言风格的难以影像化;第二章对五部小说中主要人物在改编影片中的形象进行重新审视,解析改编影片对小说中人物形象做不同程度改变的原因,并总结人物形象变动为改编影片带来的得与失;第三章以电影《红玫瑰与白玫瑰》、《半生缘》和《色·戒》为例,深入剖析小说中特殊意象的内蕴在影片中的扩大和填充,挖掘出其丰富影片画面意象多义性的作用,同时传达出电影通过增添相关意象达到升华小说主题目的;第四章是关于小说改编成电影后的主题变动研究,五部改编影片根据变动的主题分为爱情主题和人文关怀主题两类.继而再分析主题变动的主要因素在于导演个人风格的融入,并且对电影主题做出新的定位.结语部分回到电影与文学的互动关系上,指出由于阐释方式的不同,改编影片或多或少的消解了原著的精神,但是电影改编在艺术表现上的尝试和创新,又延伸了文学作品的文化意蕴.

作者:
郭静
学位授予单位:
贵州师范大学
专业名称:
中国现当代文学
授予学位:
硕士
学位年度:
2014年
导师姓名:
陈悦
中图分类号:
I206.7;J905
关键词:
张爱玲;小说;电影改编
原文获取
正在处理中...
该文献暂无原文链接!
该文献暂无参考文献!
该文献暂无引证文献!
相似期刊
相似会议
相似学位
相关机构
正在处理中...
相关专家
正在处理中...
您的浏览历史
正在处理中...
友情提示

作者科研合作关系:

点击图标浏览作者科研合作关系,以及作者相关工作单位、简介和作者主要研究领域、研究方向、发文刊物及参与国家基金项目情况。

主题知识脉络:

点击图标浏览该主题词的知识脉络关系,包括相关主题词、机构、人物和发文刊物等。

关于我们 | 用户反馈 | 用户帮助| 辽ICP备05015110号-2

检索设置


请先确认您的浏览器启用了 cookie,否则无法使用检索设置!  如何启用cookie?

  1. 检索范围

    所有语言  中文  外文

  2. 检索结果每页记录数

    10条  20条  30条

  3. 检索结果排序

    按时间  按相关度  按题名

  4. 结果显示模板

    列表  表格

  5. 检索结果中检索词高亮

    是 

  6. 是否开启检索提示

    是 

  7. 是否开启划词助手

    是 

  8. 是否开启扩展检索

    是 

  9. 是否自动翻译

    是