高级检索
全部 主题 学科 机构 人物 基金
词表扩展: 自动翻译: 模糊检索:
当前位置:首页>
分享到:

语法化理论下英汉情态动词CAN和能的对比研究
A Contrastive Study of English and Chinese Modal Verbs CAN and Neng Based on Grammaticalization

本文从语法化的视角,试对英汉情态动词can和能进行对比分析.学者们已经从不同的角度对情态动词进行了研究,但是仍然有很大的空间值得去探索.传统的对比研究从共时层面对英汉情态动词can和能进行穷尽性的描述,试图找出语言的相同和差异之处.他们只注重静态的描述忽略了语言的动态演变,因而不能很好的解释情态动词各义项的关系,也不能从本质上分析语言相似性产生的原因.因此,本文将从新的视角对情态动词进行研究和分析.本文不仅要探讨两个情态动词语法化演变过程中的相同和差异之处,还要挖掘语义演变背后的认知动因和机制,弥补了前人研究的不足.在该理论框架下,本文从语料库中搜罗真实的语料,从历时的角度对英汉情态动词can和能语法化路径、机制、演变过程中的相同和差异等方面进行分析.通过研究,发现了英汉两种语言具有很多相似的语义演变机制,进而可以帮助我们更好地了解英汉两种语言的语义特征.基于人类共同的认知能力,语法化的机制可以为今后语言共性研究提供有价值的线索.

作者:
张婷
学位授予单位:
大连外国语学院
专业名称:
外国语言学及应用语言学
授予学位:
硕士
学位年度:
2011年
导师姓名:
林璐
中图分类号:
H314;H146
关键词:
语法化;情态动词;路径;历时对比;机制
原文获取
正在处理中...
该文献暂无原文链接!
该文献暂无参考文献!
该文献暂无引证文献!
相似期刊
相似会议
相似学位
相关机构
正在处理中...
相关专家
正在处理中...
您的浏览历史
正在处理中...
友情提示

作者科研合作关系:

点击图标浏览作者科研合作关系,以及作者相关工作单位、简介和作者主要研究领域、研究方向、发文刊物及参与国家基金项目情况。

主题知识脉络:

点击图标浏览该主题词的知识脉络关系,包括相关主题词、机构、人物和发文刊物等。

关于我们 | 用户反馈 | 用户帮助| 辽ICP备05015110号-2

检索设置


请先确认您的浏览器启用了 cookie,否则无法使用检索设置!  如何启用cookie?

  1. 检索范围

    所有语言  中文  外文

  2. 检索结果每页记录数

    10条  20条  30条

  3. 检索结果排序

    按时间  按相关度  按题名

  4. 结果显示模板

    列表  表格

  5. 检索结果中检索词高亮

    是 

  6. 是否开启检索提示

    是 

  7. 是否开启划词助手

    是 

  8. 是否开启扩展检索

    是 

  9. 是否自动翻译

    是