高级检索
全部 主题 学科 机构 人物 基金
词表扩展: 自动翻译: 模糊检索:检索设置
共找到 308 篇符合条件的学位,用时0.116秒 当前为第3页 共16
已选条件:
排序
  全选范围:
41. "美国公共电视网高端访谈"英汉交替传译模拟实践报告 原文获取 
[学位论文]   作者:刘永丽   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2016   专业名称:英语口译(专业学位)   授予学位:硕士
本文是英汉交替传译模拟实践报告.口译任务是:对2015年"美国公共电视网高端访谈栏目"中,欧洲难民事件访谈节目的模拟交替传译报告.交替传译作为口译的一种重要类型,广泛应用于各类交际场合.其中,在访谈节
关键词:模拟交替传译 欧洲难民高端访谈 精力分配模式
42. 村上春树的演讲"非现实的梦想家"模拟交传实践报告 原文获取 
[学位论文]   作者:党亚楠   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2016   专业名称:日语口译(专业学位)   授予学位:硕士
本报告书是以村上春树在加泰罗尼亚国际奖获奖仪式上的演讲为素材进行模拟交传,在其基础上所写的报告.村上春树的演讲"非现实的梦想家"是关于2011年发生的东日本大地震事件.本报告书分以下六个部分进行了说明
关键词:模拟交传 村上春树的演讲 词语的误译 主语的省略
43. 供货谈判模拟口译实践报告 原文获取 
[学位论文]   作者:卢利玲   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2016   专业名称:俄语口译   授予学位:硕士
随着中俄战略合作伙伴关系的发展,两国之间的政治、经济、文化交流不断扩展.在欧美对俄罗斯进行经济制裁、国际油价低位运行的环球大背景下,俄罗斯的经济发展遭遇危机,其外交重心开始转向中国,这一点尤其体现在两
关键词:谈判 口译 译员 错误 改正
44. 汽车零部件公司口译项目实习报告 原文获取 
[学位论文]   作者:曹巍潆   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2016   专业名称:英语口译   授予学位:硕士
本文是基于作者在长春瑞克赛尔汽车零部件有限公司的实习项目所撰写的一份报告,旨在为今后有意从事该领域口译工作或实践的人员提供一些参考.该项目主要是为来自捷克的工程师和该企业工人提供语言服务.作者介绍了整
关键词:机械设备调试 交替传译 质量控制 实习报告
45. 《通化医药髙新技术产业开发区简介》英译的反思性报告 原文获取 
[学位论文]   作者:刘聪   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2016   专业名称:英语笔译   授予学位:硕士
该报告是关于《通化医药高新技术产业开发区简介》文本翻译过程的反思分析.源语文本属于简介类文本,主要内容涉及产业开发区的概况及特点.此文本来源于网络,内容主要是从自然环境,政府相关政策和投资前景等方面介
关键词:开发区 反思报告 句式重组 汉英翻译
46. 《第十届中国模拟联合国大会背景文件》翻译的反思性研究报告 原文获取 
[学位论文]   作者:李明丽   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2015   专业名称:英语笔译(专业学位)   授予学位:硕士
随着国际交流与合作的不断加深,中国大学生也在以各种形式积极参与着联合国事务.中国模拟联合国大会就是在中国高校大学生中越来越盛行的活动之一.本文以第十届中国模拟联合大会第二委员会(联合国妇女地位委员会)
关键词:文本类型 格式特点 语言风格 翻译策略
47. "奥普拉采访罗琳和奥巴马"模拟交替传译口译实践报告 原文获取 
[学位论文]   作者:李敏琴   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2015   专业名称:英语口译(专业学位)   授予学位:硕士
以奥普拉采访J.K.罗琳和巴拉克·侯赛因·奥巴马为材料,作者进行英汉交替传译模拟口译实践.通过回顾模拟实践和分析问题,作者总结口译过程中产生的问题,归纳其原因,并提出在将来实践中遇到类似问题的解决办法
关键词:访谈口译 笔记和脑记不协调 听辨理解障碍 方法
48. 《美国蒙大拿州交通规章制度(修订版)》的英译汉反思性研究报告 原文获取 
[学位论文]   作者:张丹丹   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2015   专业名称:英语笔译(专业学位)   授予学位:硕士
现如今我国的交通法律法规还不是十分完善,为了促进自身的发展和完善,我们就需要借鉴和学习外国发达国家的法律制度,而翻译就是其中的一种方式.本文是英译汉《美国蒙大拿州交通规章制度(修订版)》的一篇反思性报
关键词:交通法规 法规性交通公示语 目的论
49. "日本海洋开采公司社长就职演讲"模拟交替传译实践报告 原文获取 
[学位论文]   作者:于丽乐   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2016   专业名称:口语口译   授予学位:硕士
此次实践报告是以2012年海洋开采公司的社长就职演讲稿为题材,进行模拟实践交替传译后撰写的.日语口译的应用与经济紧密相连,所以笔者这次想研究关于经济方面,特别是海洋开采事业方面.在获取模拟交替传译经验
关键词:社长演讲 交替传译 长句 翻译方法
50. 论中韩偏正结构的口译问题 -以莫言诺贝尔奖获奖感言模拟口译实践为例 原文获取 
[学位论文]   作者:徐敏   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2016   专业名称:朝鲜语口译(专业学位)   授予学位:硕士
北京时间2012年12月10日晚十一点,诺贝尔奖颁奖仪式在瑞典首都斯德哥尔摩音乐大厅举行,诺贝尔文学奖获得者是中国作家莫言,获得的奖品是一枚金质奖章和一张奖状,结束后莫言在斯德哥尔摩市政大厅参加了诺贝
关键词:冠形词形 翻译问题 解决方案
51. "京津冀一体化中的区域发展及投资机会研究"英译的反思性研究报告 原文获取 
[学位论文]   作者:李婷婷   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2016   专业名称:英语笔译(专业学位)   授予学位:硕士
本翻译报告的原文本为"京津冀一体化中的区域发展及投资机会研究",选自中国社科文献出版社出版的《中国投资发展报告(2015)》.原文本为经济类研究报告,有大量的修饰词、流水句,具有多动词、多排比句、无主
关键词:冗余信息 中国特色词汇 流水句 分句法 直译
52. 《圣基实业审计报告》汉英翻译反思性研究报告 原文获取 
[学位论文]   作者:晓雪   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2015   专业名称:英语笔译(专业学位)   授予学位:硕士
这是一篇关于翻译《圣基实业有限公司2013年度财务审计报告》的反思性研究报告,旨在介绍该审计报告的基本内容、译者在翻译过程中所遇到的问题以及解决方法.此译本为首译,是由吉林华泰会计师事务所有限公司委托
关键词:审计报告 翻译 策略和方法
53. 《2015吉林华桥外国语学院校报》汉英翻译实践报告 原文获取 
[学位论文]   作者:崔洋洋   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2017   专业名称:翻译硕士(英语笔译)(专业学位)   授予学位:硕士
大学校报是学校向外界介绍其总体概况的窗口,它不仅报道学校的重大新闻,还记录丰富多彩的校园文化.校报的英译版可以使更多国际友人对学校有更全面的了解,加大学校的宣传力度,从而促进学生与老师的国际化发展.校
关键词:校报 目的论 编译 意译 重组
54. "日产汽车第116次定期股东大会演讲"模拟交替传译实践报告 原文获取 
[学位论文]   作者:许玉泉   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2017   专业名称:翻译(日语口译)(专业学位)   授予学位:硕士
遵循 MTI (Master of Translation and Interpreting)精神的指导,本校在开展理论教育的同时还鼓励在校研究生积极进行翻译实践.在这个背景下,为了提升自己的口译能力
关键词:日产汽车第116次定期股东大会 模拟交替传译实践 复句的误译 复句之间关系的分析
55. "电商团队建设"汉英模拟交传实践报告 原文获取 
[学位论文]   作者:卫园芳   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2017   专业名称:翻译硕士(英语口译)(专业学位)   授予学位:硕士
随着电子商务行业的发展日益壮大,团队问题日益突出.本文则是eBay市场总监关于"电商团队建设"演讲模拟交替传译实践报告.将口译与电商相结合,以口译的形式传达电商行业特性.同时通过电商行业内容来表现口译
关键词:电商团队建设 交替传译 RDA模型 问题分析 解决策略
56. 网络汉语教学线下教学的有效性研究 原文获取 
[学位论文]   作者:赵妍   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2017   专业名称:汉语国际教育(专业学位)   授予学位:硕士
现代科学技术迅速发展,依托于互联网和多媒体技术的网络汉语教学应际而生,信息化时代的网络汉语教学可以分为线上教学和线下教学两个部分.线上教学的发展依托于线下教学课程内容和整合,线下教学是线上教学的补充与
关键词:网络汉语教学 线下教学 有效性 调查研究
57. 俄罗斯食品博览会-饮食专场模拟口译实践报告 原文获取 
[学位论文]   作者:钱欢   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2017   专业名称:翻译硕士(俄语口译)(专业学位)   授予学位:硕士
由于特殊的地理、人文环境以及独一无二的历史发展进程,俄罗斯民族饮食文化有着完全不同的独特之处.就俄罗斯饮食文化一题的研究,目前中国的研究还处于少数、不具体的研究状态.其中大部分都是泛泛地概括.本报告促
关键词:食品博览会 翻译质量 文化差异
58. 昌乐县外宣材料汉英翻译实践报告 原文获取 
[学位论文]   作者:成斌   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2017   专业名称:翻译硕士(英语笔译)(专业学位)   授予学位:硕士
本报告翻译材料是来源于昌乐县官方网站,基于昌乐县外宣材料的一份汉语宣传材料,本材料从城市概况,产业概况,文化产业等角度入手,进行了详细的介绍,作者希望能为宣传、提升城市形象带来促进作用.本文共计101
关键词:归化原则 中国特色词汇 外宣材料
59. 日语口译中连体修饰节的翻译方法 原文获取 
[学位论文]   作者:商嘉凯   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2017   专业名称:翻译(日语口译)(专业学位)   授予学位:硕士
中日两国语言在结构上存在差异,尤其是日语爱用长连体修饰节,而相反在中文中却不习惯这么使用,因此口译过程中经常会遇到困难.日语的连体修饰节与中文的定语并非一一对应,强行翻译只会造成译文不自然甚至误译.由
关键词:连体修饰节 内部关系 外部关系 笔记 口译方法
60. 长白山导游口译实践报告 原文获取 
[学位论文]   作者:徐美娜   授予单位:吉林华桥外国语学院   学位年度:2017   专业名称:翻译硕士(朝鲜语口译)(专业学位)   授予学位:硕士
中韩建交20年以来,通过建立多种经济合作,两国经济得到又好又快发展.特别是近来中韩两国民间交流日益密切,为了旅游来中国的韩国游客也每年都在增长.吉林省白山市作为中国颇有人气的旅游城市之一,每年吸引着数
关键词:导游口译 语序问题 事例 口译实践
文献类型展开
时间展开
语种展开
来源展开
学位级别展开
核心期刊展开
作者展开
机构展开
基金展开
刊名展开
效力级别展开
学科展开
中图分类展开
出版时间展开
出版社展开
国家标准分类展开
国际标准分类展开
IPC展开
专利类型展开
颁布时间展开
实施时间展开
省份展开
行业展开
成果类别展开
成果水平展开
栏目展开
来源展开
资讯语种展开
资讯分类展开
地区展开
职称展开
专业领域展开
荣誉展开
地区分类展开
机构类别展开

关于我们 | 用户反馈 | 用户帮助| 辽ICP备05015110号-2

检索设置


请先确认您的浏览器启用了 cookie,否则无法使用检索设置!  如何启用cookie?

  1. 检索范围

    所有语言  中文  外文

  2. 检索结果每页记录数

    10条  20条  30条

  3. 检索结果排序

    按时间  按相关度  按题名

  4. 结果显示模板

    列表  表格

  5. 检索结果中检索词高亮

    是 

  6. 是否开启检索提示

    是 

  7. 是否开启划词助手

    是 

  8. 是否开启扩展检索

    是 

  9. 是否自动翻译

    是